NATURA DIVINA - DIVINE NATURE

Copān
L'immensa riserva immaginativa della natura, emerge dalla solitudine, nel silenzio
the immense immaginative reserve of nature, emerges from the loneliness, in
the silence

Quiriguā
...in sintonia con la sua realtā profonda, che fa rendere conto di quanto essa sia stata, fin dall'inizio dell'esistenza, il metro ed il modello di ogni espressione umana, perchč sempre intorno e dentro ciascuna creatura vivente.
...in syntony with it
profound reality, that makes me realize how much it has been, since the
beginning of life, the size and the model of any human expression, because of
its presence around and inside each living creature.

Caņo negro
Il suo fascino ci tocca, in quanto espressione fisica dell'armonia, manifestazione tangibile di quell'equilibrio che continuamente deve essere ricreato fra elementi opposti, che chiamiamo bellezza.
Its fascination touches
us as physical expression of harmony, clear expression of the balance that has
to be continuously re-created between opposite elements, that we call beauty

Fortuna
...Quella virtų che ci apre alla gioia, ci dā respiro ed energia, forza ed emozione, la stessa che proviamo quando nella nostra vita sappiamo dare le giuste proporzioni alle dinamiche contrastanti in continuo movimento.
...that vertue that opens
us to joy, that gives us energy, strenght and emotion, the same that we feel when
in our lives we are able to give the right proportions to the contrasting
dynamics in continuous movement.

Tortuguero
E' la mia intima forza, quella che viene alimentata attraverso lo sguardo: la forza di un'autonomia irrevocabile, ma piena di tenera attenzione per il mondo che esce dall'oscuritā della non-conoscenza per trasformarsi in amorosa, enorme, multiforme casa.
It is my own intimate
strenght, the one that is nourished though the glance: the stregnt of an
irrevocable authonomy, but full of tenderness for the world that comes out of
the darkness of unconsciusness to be transformes in lovely, huge, multiform
home.

Llama del bosque
E'il risultato di due lunghi viaggi in America Latina, un'esplorazione del senso dell'esistenza ricercata e riconosciuta nelle forme e i colori, linguaggio della natura, l'unico che tutti abbiamo la possibilitā di capire perchč...
It is the result of two
long jurneys in Latin America, exploring the sense of existence, searched and
recognized in forms and colours, the language of nature, the only one that we
all have the possibility of understanding because...

Cahuita
...condividiamo la sua stessa essenza, la sua stessa intelligenza e saggezza, benchč spesso il buio dell'inconsapevolezza ce lo nasconda
...we share its same
essence, its same intelligence and wisdom, although the darkness of
unconsciusness often hides it

Chichicastenango
Essa č nostra madre e nostro padre, perché č da lei che veniamo e in lei ci riconosciamo, sintetizzati in complesse creature, risultato dello straordinario incontro fra minerale e vegetale, animale e divino.
She is our mother and
our father, because it is from her that we come and in her we recognize
ourselves, sythetized in complex creatures, result of the extraordinary
encounter amongst mineral and vegetable, animal and divine.

Monteverde